Zadnje dejavnosti
O Japanese Player
日本人、もしくは日本語を話せる方のためのグループです。
◆このグループについて
・日本語を話せると確信した人を管理者に昇格しています。
・文字通り全員が管理者です。やる気がある人は常識の範囲内でグループを管理、盛り上げていきましょう。
・評判の悪いプレイヤー、また確実に日本語の話せないプレイヤーは事前通告なく退会させる場合もあります。ご了承ください。
◆BGAwiki
http://ja.doc.boardgamearena.com/Help
◆グループ限定卓
・誰でもご利用いただいて構いません。日本語でチャットしたい場合には是非ご利用ください。
◆翻訳について
・翻訳を行う場合、こちらのガイドラインを参考にしてください。→ https://forum.boardgamearena.com/viewtopic.php?f=11&t=3005&start=160 及び http://ja.doc.boardgamearena.com/Translation_guidelines
・100件以上の翻訳を確定していない場合、確定された翻訳の修正を行えません。確定された翻訳の修正箇所を発見された場合、こちらのニュース告知を通じてご連絡してもらえればメンバーの誰かが対処してくれると思います(翻訳ガイドライン内でのご連絡でも対処されますが、こちらの方がより早く気付けます)。
◆ターンベースの卓にエラーが出たら
https://boardgamearena.com/table?table=NNNNN (NNNNNはテーブル番号 『ゲームを終了する』を選択)
◆英語表示
&lang=enを後ろに付けて
◆読み込み不具合
F12→『Network』(Ctrl+R)→F5
◆For foreigners
・This is the group made by,for Japanese.So we may kick you if you are not Japanese.We're sorry.
・And we may kick you if you have too bad value.
◆このグループについて
・日本語を話せると確信した人を管理者に昇格しています。
・文字通り全員が管理者です。やる気がある人は常識の範囲内でグループを管理、盛り上げていきましょう。
・評判の悪いプレイヤー、また確実に日本語の話せないプレイヤーは事前通告なく退会させる場合もあります。ご了承ください。
◆BGAwiki
http://ja.doc.boardgamearena.com/Help
◆グループ限定卓
・誰でもご利用いただいて構いません。日本語でチャットしたい場合には是非ご利用ください。
◆翻訳について
・翻訳を行う場合、こちらのガイドラインを参考にしてください。→ https://forum.boardgamearena.com/viewtopic.php?f=11&t=3005&start=160 及び http://ja.doc.boardgamearena.com/Translation_guidelines
・100件以上の翻訳を確定していない場合、確定された翻訳の修正を行えません。確定された翻訳の修正箇所を発見された場合、こちらのニュース告知を通じてご連絡してもらえればメンバーの誰かが対処してくれると思います(翻訳ガイドライン内でのご連絡でも対処されますが、こちらの方がより早く気付けます)。
◆ターンベースの卓にエラーが出たら
https://boardgamearena.com/table?table=NNNNN (NNNNNはテーブル番号 『ゲームを終了する』を選択)
◆英語表示
&lang=enを後ろに付けて
◆読み込み不具合
F12→『Network』(Ctrl+R)→F5
◆For foreigners
・This is the group made by,for Japanese.So we may kick you if you are not Japanese.We're sorry.
・And we may kick you if you have too bad value.