#101919: "Missing translations Mutant Crops"
Na kaj se nanaša prijava?
Kaj se je zgodilo? Prosimo, izberi spodaj
Kaj se je zgodilo? Prosimo, izberi spodaj
Prosimo preverite ali že obstaja poročilo o isti zadevi
Če je tako, GLASUJTE za to poročilo. Poročila z največ glasovi se obravnavajo PREDNOSTNO!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Natančen opis
-
• Kopirajte / prilepite sporočilo o napaki, ki ga vidite na zaslonu, če ga imate.
The phrase "– select one of your farmers, then select an action" is untranslated.
-
• Prosim, pojasnite, kaj ste hoteli storiti, kaj ste naredili in kaj se je zgodilo
Yes
• Kateri brskalnik uporabljaš?
Google Chrome v118
-
• Kopirajte / prilepite besedilo, prikazano v angleščini, namesto v vašem jeziku. Če imate sliko zaslona te napake (dobra praksa), lahko uporabite Imgur.com za nalaganje in kopirate/prilepite povezavo do slike tukaj.
The phrase "– select one of your farmers, then select an action" is untranslated.
-
• Je ta tekst dosegljiv v prevajalnem sistemu? Če ja, ali je bil preveden več kot 24 ur nazaj?
Yes
• Kateri brskalnik uporabljaš?
Google Chrome v118
-
• Natančno in jedrnato pojasnite svoj predlog, da bo čim lažje razumeti, kaj mislite.
The phrase "– select one of your farmers, then select an action" is untranslated.
• Kateri brskalnik uporabljaš?
Google Chrome v118
-
• Kaj je bilo prikazano na zaslonu, ko ste bili blokirani (prazen zaslon? Del vmesnika za igro? Sporočilo o napaki?)
The phrase "– select one of your farmers, then select an action" is untranslated.
• Kateri brskalnik uporabljaš?
Google Chrome v118
-
• Kateri del pravil ni bil upoštevan pri priredbi za BGA
The phrase "– select one of your farmers, then select an action" is untranslated.
-
• Je kršitev pravil vidna na seznamu potez? Če je, pri kateri številki poteze?
Yes
• Kateri brskalnik uporabljaš?
Google Chrome v118
-
• Katero potezo ste želeli narediti v igri?
The phrase "– select one of your farmers, then select an action" is untranslated.
-
• Kaj ste poskušali narediti, da bi izvedli to potezo v igri?
Yes
-
• Kaj se je zgodilo, ko ste poskusili to storiti (sporočilo o napaki, sporočilo v vrstici stanja, ...)?
• Kateri brskalnik uporabljaš?
Google Chrome v118
-
• Na kateri točki v igri se je težava pojavila (katera navodila so bila prikazana)
The phrase "– select one of your farmers, then select an action" is untranslated.
-
• Kaj se je zgodilo, ko ste poskušali narediti to potezo v igri (sporočilo o napaki, sporočilo v vrstici stanja, ...)?
Yes
• Kateri brskalnik uporabljaš?
Google Chrome v118
-
• Prosim opiši problem s prikazom. Če imate sliko zaslona te napake (dobra praksa), lahko uporabite Imgur.com za nalaganje in kopirate/prilepite povezavo do slike tukaj.
The phrase "– select one of your farmers, then select an action" is untranslated.
• Kateri brskalnik uporabljaš?
Google Chrome v118
-
• Kopirajte / prilepite besedilo, prikazano v angleščini, namesto v vašem jeziku. Če imate sliko zaslona te napake (dobra praksa), lahko uporabite Imgur.com za nalaganje in kopirate/prilepite povezavo do slike tukaj.
The phrase "– select one of your farmers, then select an action" is untranslated.
-
• Je ta tekst dosegljiv v prevajalnem sistemu? Če ja, ali je bil preveden več kot 24 ur nazaj?
Yes
• Kateri brskalnik uporabljaš?
Google Chrome v118
-
• Natančno in jedrnato pojasnite svoj predlog, da bo čim lažje razumeti, kaj mislite.
The phrase "– select one of your farmers, then select an action" is untranslated.
• Kateri brskalnik uporabljaš?
Google Chrome v118
Zgodovina poročil
Friends' activity in the game log
Navigate between players' boards
As for the player colour titles and stage numbers, we are looking into making those translatable, although they are part of the image assets in a custom font so it might be a challenge.
I can't find the "Friends' activity in the game log" and "Navigate between players' boards" texts among the game options, but they sound like part of the BGA system so I'm not sure I can do anything about it.
Thanks again for your help.
"STAGE 2", "STAGE 3" are now translatable strings.
Dodaj nekaj k temu poročilu
- Drug ID mize/ premikanje ID-ja
- Ali je F5 rešil težavo?
- Se je problem pojavil večkrat? Vsakič? Naključno?
- Če imate sliko zaslona te napake (dobra praksa), lahko uporabite Imgur.com za nalaganje in kopirate/prilepite povezavo do slike tukaj.
