#24562: "Dragon of Knowledge tooltip is misleading"
Na kaj se nanaša prijava?
Kaj se je zgodilo? Prosimo, izberi spodaj
Kaj se je zgodilo? Prosimo, izberi spodaj
Prosimo preverite ali že obstaja poročilo o isti zadevi
Če je tako, GLASUJTE za to poročilo. Poročila z največ glasovi se obravnavajo PREDNOSTNO!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Natančen opis
-
• Kopirajte / prilepite sporočilo o napaki, ki ga vidite na zaslonu, če ga imate.
The english tooltip should specify that the special tile have to be DIFFERENT to score. This is not specified in the english tooltip and this mislead the player in thinking each special tile face up will score.
-
• Prosim, pojasnite, kaj ste hoteli storiti, kaj ste naredili in kaj se je zgodilo
In the Dragon of Knowledge tooltip
• Kateri brskalnik uporabljaš?
Google Chrome v85
-
• Kopirajte / prilepite besedilo, prikazano v angleščini, namesto v vašem jeziku. Če imaš posnetek zaslona te napake (priporočljivo), ga lahko naložite na poljuben način (snipboard.io for example) in tukaj prilepite povezavo. Je ta tekst dosegljiv v prevajalnem sistemu? Če ja, ali je bil preveden več kot 24 ur nazaj?
The english tooltip should specify that the special tile have to be DIFFERENT to score. This is not specified in the english tooltip and this mislead the player in thinking each special tile face up will score.
• Kateri brskalnik uporabljaš?
Google Chrome v85
-
• Natančno in jedrnato pojasnite svoj predlog, da bo čim lažje razumeti, kaj mislite.
The english tooltip should specify that the special tile have to be DIFFERENT to score. This is not specified in the english tooltip and this mislead the player in thinking each special tile face up will score.
• Kateri brskalnik uporabljaš?
Google Chrome v85
-
• Kaj je bilo prikazano na zaslonu, ko ste bili blokirani (prazen zaslon? Del vmesnika za igro? Sporočilo o napaki?)
The english tooltip should specify that the special tile have to be DIFFERENT to score. This is not specified in the english tooltip and this mislead the player in thinking each special tile face up will score.
• Kateri brskalnik uporabljaš?
Google Chrome v85
-
• Kateri del pravil ni bil upoštevan pri priredbi za BGA
The english tooltip should specify that the special tile have to be DIFFERENT to score. This is not specified in the english tooltip and this mislead the player in thinking each special tile face up will score.
-
• Je kršitev pravil vidna na seznamu potez? Če je, pri kateri številki poteze?
In the Dragon of Knowledge tooltip
• Kateri brskalnik uporabljaš?
Google Chrome v85
-
• Katero potezo ste želeli narediti v igri?
The english tooltip should specify that the special tile have to be DIFFERENT to score. This is not specified in the english tooltip and this mislead the player in thinking each special tile face up will score.
-
• Kaj ste poskušali narediti, da bi izvedli to potezo v igri?
In the Dragon of Knowledge tooltip
-
• Kaj se je zgodilo, ko ste poskusili to storiti (sporočilo o napaki, sporočilo v vrstici stanja, ...)?
• Kateri brskalnik uporabljaš?
Google Chrome v85
-
• Na kateri točki v igri se je težava pojavila (katera navodila so bila prikazana)
The english tooltip should specify that the special tile have to be DIFFERENT to score. This is not specified in the english tooltip and this mislead the player in thinking each special tile face up will score.
-
• Kaj se je zgodilo, ko ste poskušali narediti to potezo v igri (sporočilo o napaki, sporočilo v vrstici stanja, ...)?
In the Dragon of Knowledge tooltip
• Kateri brskalnik uporabljaš?
Google Chrome v85
-
• Prosim opiši problem s prikazom. Če imaš posnetek zaslona te napake (priporočljivo), ga lahko naložite na poljuben način (snipboard.io for example) in tukaj prilepite povezavo.
The english tooltip should specify that the special tile have to be DIFFERENT to score. This is not specified in the english tooltip and this mislead the player in thinking each special tile face up will score.
• Kateri brskalnik uporabljaš?
Google Chrome v85
-
• Kopirajte / prilepite besedilo, prikazano v angleščini, namesto v vašem jeziku. Če imaš posnetek zaslona te napake (priporočljivo), ga lahko naložite na poljuben način (snipboard.io for example) in tukaj prilepite povezavo. Je ta tekst dosegljiv v prevajalnem sistemu? Če ja, ali je bil preveden več kot 24 ur nazaj?
The english tooltip should specify that the special tile have to be DIFFERENT to score. This is not specified in the english tooltip and this mislead the player in thinking each special tile face up will score.
• Kateri brskalnik uporabljaš?
Google Chrome v85
-
• Natančno in jedrnato pojasnite svoj predlog, da bo čim lažje razumeti, kaj mislite.
The english tooltip should specify that the special tile have to be DIFFERENT to score. This is not specified in the english tooltip and this mislead the player in thinking each special tile face up will score.
• Kateri brskalnik uporabljaš?
Google Chrome v85
Zgodovina poročil
different is mention. if you have a better suggestion for the sentence please re-open.
But I must admit that the wording work with the rule.
boardgamearena.com/translation?module_id=1151&source_locale=en_US&dest_locale=en_US&find=You%20get%202%20VPs%20for%20each%20different%20face-up
you can translate it back, I can't prevent translation as its a community effort.
Dodaj nekaj k temu poročilu
- Drug ID mize/ premikanje ID-ja
- Ali je F5 rešil težavo?
- Se je problem pojavil večkrat? Vsakič? Naključno?
- Če imaš posnetek zaslona te napake (priporočljivo), ga lahko naložite na poljuben način (snipboard.io for example) in tukaj prilepite povezavo.
