#31478: "Tutorial Translation Suggestions (English)"
Na kaj se nanaša prijava?
Kaj se je zgodilo? Prosimo, izberi spodaj
Kaj se je zgodilo? Prosimo, izberi spodaj
Prosimo preverite ali že obstaja poročilo o isti zadevi
Če je tako, GLASUJTE za to poročilo. Poročila z največ glasovi se obravnavajo PREDNOSTNO!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Natančen opis
-
• Kopirajte / prilepite sporočilo o napaki, ki ga vidite na zaslonu, če ga imate.
(first time doing this, so used table number shown for tutorial).
The bga translation website page makes it sound like i should report/share/suggest this here, so ...
The English wording in the Tutorial:
---
*We're almost done*: let's watch some few moves.
Should probably be...
"We're almost done." Let's watch a few moves before continuing.
-----
You can move a disc in any direction, then it *slides until blocked* by another disc or the edge of the board.
Should probably be...
You can move a disc in any direction. It will *slide until blocked* by another disc or the edge of the board.
---
You win the game if your 3 pieces are in a *line of three* either *orthogonally* or *diagonally*.
This could probably be left as is, but since I'm writing this, you could probably change it to...
You win the game by creating a *line of 3 adjacent pieces* either *orthogonally* or *diagonally*.
---
You are the *black* player.
Could stay as it is, or…
You will be the player using *black* disc pieces.
Or...
You are the *black* disc player. I will be the *white* disc player.
Or...
You will be playing with the *black* discs. I will be playing with the *white* discs.
---
I'm not sure if it's supposed to show this or not, so just mentioning in case it shouldn't be doing it. On the right scroll actions listing, when the tutorial is started for me, there is a long message that starts with:
Client error: Error: Error during callback from url /gamepanel/gamepanel/getRanking.html. string.substitute could not find key "status" in template. During /gamepanel/gamepanel/getRanking.html Received: -
• Prosim, pojasnite, kaj ste hoteli storiti, kaj ste naredili in kaj se je zgodilo
• Kateri brskalnik uporabljaš?
Mozilla v5
-
• Kopirajte / prilepite besedilo, prikazano v angleščini, namesto v vašem jeziku. Če imate sliko zaslona te napake (dobra praksa), lahko uporabite Imgur.com za nalaganje in kopirate/prilepite povezavo do slike tukaj.
(first time doing this, so used table number shown for tutorial).
The bga translation website page makes it sound like i should report/share/suggest this here, so ...
The English wording in the Tutorial:
---
*We're almost done*: let's watch some few moves.
Should probably be...
"We're almost done." Let's watch a few moves before continuing.
-----
You can move a disc in any direction, then it *slides until blocked* by another disc or the edge of the board.
Should probably be...
You can move a disc in any direction. It will *slide until blocked* by another disc or the edge of the board.
---
You win the game if your 3 pieces are in a *line of three* either *orthogonally* or *diagonally*.
This could probably be left as is, but since I'm writing this, you could probably change it to...
You win the game by creating a *line of 3 adjacent pieces* either *orthogonally* or *diagonally*.
---
You are the *black* player.
Could stay as it is, or…
You will be the player using *black* disc pieces.
Or...
You are the *black* disc player. I will be the *white* disc player.
Or...
You will be playing with the *black* discs. I will be playing with the *white* discs.
---
I'm not sure if it's supposed to show this or not, so just mentioning in case it shouldn't be doing it. On the right scroll actions listing, when the tutorial is started for me, there is a long message that starts with:
Client error: Error: Error during callback from url /gamepanel/gamepanel/getRanking.html. string.substitute could not find key "status" in template. During /gamepanel/gamepanel/getRanking.html Received: -
• Je ta tekst dosegljiv v prevajalnem sistemu? Če ja, ali je bil preveden več kot 24 ur nazaj?
• Kateri brskalnik uporabljaš?
Mozilla v5
-
• Natančno in jedrnato pojasnite svoj predlog, da bo čim lažje razumeti, kaj mislite.
(first time doing this, so used table number shown for tutorial).
The bga translation website page makes it sound like i should report/share/suggest this here, so ...
The English wording in the Tutorial:
---
*We're almost done*: let's watch some few moves.
Should probably be...
"We're almost done." Let's watch a few moves before continuing.
-----
You can move a disc in any direction, then it *slides until blocked* by another disc or the edge of the board.
Should probably be...
You can move a disc in any direction. It will *slide until blocked* by another disc or the edge of the board.
---
You win the game if your 3 pieces are in a *line of three* either *orthogonally* or *diagonally*.
This could probably be left as is, but since I'm writing this, you could probably change it to...
You win the game by creating a *line of 3 adjacent pieces* either *orthogonally* or *diagonally*.
---
You are the *black* player.
Could stay as it is, or…
You will be the player using *black* disc pieces.
Or...
You are the *black* disc player. I will be the *white* disc player.
Or...
You will be playing with the *black* discs. I will be playing with the *white* discs.
---
I'm not sure if it's supposed to show this or not, so just mentioning in case it shouldn't be doing it. On the right scroll actions listing, when the tutorial is started for me, there is a long message that starts with:
Client error: Error: Error during callback from url /gamepanel/gamepanel/getRanking.html. string.substitute could not find key "status" in template. During /gamepanel/gamepanel/getRanking.html Received: • Kateri brskalnik uporabljaš?
Mozilla v5
-
• Kaj je bilo prikazano na zaslonu, ko ste bili blokirani (prazen zaslon? Del vmesnika za igro? Sporočilo o napaki?)
(first time doing this, so used table number shown for tutorial).
The bga translation website page makes it sound like i should report/share/suggest this here, so ...
The English wording in the Tutorial:
---
*We're almost done*: let's watch some few moves.
Should probably be...
"We're almost done." Let's watch a few moves before continuing.
-----
You can move a disc in any direction, then it *slides until blocked* by another disc or the edge of the board.
Should probably be...
You can move a disc in any direction. It will *slide until blocked* by another disc or the edge of the board.
---
You win the game if your 3 pieces are in a *line of three* either *orthogonally* or *diagonally*.
This could probably be left as is, but since I'm writing this, you could probably change it to...
You win the game by creating a *line of 3 adjacent pieces* either *orthogonally* or *diagonally*.
---
You are the *black* player.
Could stay as it is, or…
You will be the player using *black* disc pieces.
Or...
You are the *black* disc player. I will be the *white* disc player.
Or...
You will be playing with the *black* discs. I will be playing with the *white* discs.
---
I'm not sure if it's supposed to show this or not, so just mentioning in case it shouldn't be doing it. On the right scroll actions listing, when the tutorial is started for me, there is a long message that starts with:
Client error: Error: Error during callback from url /gamepanel/gamepanel/getRanking.html. string.substitute could not find key "status" in template. During /gamepanel/gamepanel/getRanking.html Received: • Kateri brskalnik uporabljaš?
Mozilla v5
-
• Kateri del pravil ni bil upoštevan pri priredbi za BGA
(first time doing this, so used table number shown for tutorial).
The bga translation website page makes it sound like i should report/share/suggest this here, so ...
The English wording in the Tutorial:
---
*We're almost done*: let's watch some few moves.
Should probably be...
"We're almost done." Let's watch a few moves before continuing.
-----
You can move a disc in any direction, then it *slides until blocked* by another disc or the edge of the board.
Should probably be...
You can move a disc in any direction. It will *slide until blocked* by another disc or the edge of the board.
---
You win the game if your 3 pieces are in a *line of three* either *orthogonally* or *diagonally*.
This could probably be left as is, but since I'm writing this, you could probably change it to...
You win the game by creating a *line of 3 adjacent pieces* either *orthogonally* or *diagonally*.
---
You are the *black* player.
Could stay as it is, or…
You will be the player using *black* disc pieces.
Or...
You are the *black* disc player. I will be the *white* disc player.
Or...
You will be playing with the *black* discs. I will be playing with the *white* discs.
---
I'm not sure if it's supposed to show this or not, so just mentioning in case it shouldn't be doing it. On the right scroll actions listing, when the tutorial is started for me, there is a long message that starts with:
Client error: Error: Error during callback from url /gamepanel/gamepanel/getRanking.html. string.substitute could not find key "status" in template. During /gamepanel/gamepanel/getRanking.html Received: -
• Je kršitev pravil vidna na seznamu potez? Če je, pri kateri številki poteze?
• Kateri brskalnik uporabljaš?
Mozilla v5
-
• Katero potezo ste želeli narediti v igri?
(first time doing this, so used table number shown for tutorial).
The bga translation website page makes it sound like i should report/share/suggest this here, so ...
The English wording in the Tutorial:
---
*We're almost done*: let's watch some few moves.
Should probably be...
"We're almost done." Let's watch a few moves before continuing.
-----
You can move a disc in any direction, then it *slides until blocked* by another disc or the edge of the board.
Should probably be...
You can move a disc in any direction. It will *slide until blocked* by another disc or the edge of the board.
---
You win the game if your 3 pieces are in a *line of three* either *orthogonally* or *diagonally*.
This could probably be left as is, but since I'm writing this, you could probably change it to...
You win the game by creating a *line of 3 adjacent pieces* either *orthogonally* or *diagonally*.
---
You are the *black* player.
Could stay as it is, or…
You will be the player using *black* disc pieces.
Or...
You are the *black* disc player. I will be the *white* disc player.
Or...
You will be playing with the *black* discs. I will be playing with the *white* discs.
---
I'm not sure if it's supposed to show this or not, so just mentioning in case it shouldn't be doing it. On the right scroll actions listing, when the tutorial is started for me, there is a long message that starts with:
Client error: Error: Error during callback from url /gamepanel/gamepanel/getRanking.html. string.substitute could not find key "status" in template. During /gamepanel/gamepanel/getRanking.html Received: -
• Kaj ste poskušali narediti, da bi izvedli to potezo v igri?
-
• Kaj se je zgodilo, ko ste poskusili to storiti (sporočilo o napaki, sporočilo v vrstici stanja, ...)?
• Kateri brskalnik uporabljaš?
Mozilla v5
-
• Na kateri točki v igri se je težava pojavila (katera navodila so bila prikazana)
(first time doing this, so used table number shown for tutorial).
The bga translation website page makes it sound like i should report/share/suggest this here, so ...
The English wording in the Tutorial:
---
*We're almost done*: let's watch some few moves.
Should probably be...
"We're almost done." Let's watch a few moves before continuing.
-----
You can move a disc in any direction, then it *slides until blocked* by another disc or the edge of the board.
Should probably be...
You can move a disc in any direction. It will *slide until blocked* by another disc or the edge of the board.
---
You win the game if your 3 pieces are in a *line of three* either *orthogonally* or *diagonally*.
This could probably be left as is, but since I'm writing this, you could probably change it to...
You win the game by creating a *line of 3 adjacent pieces* either *orthogonally* or *diagonally*.
---
You are the *black* player.
Could stay as it is, or…
You will be the player using *black* disc pieces.
Or...
You are the *black* disc player. I will be the *white* disc player.
Or...
You will be playing with the *black* discs. I will be playing with the *white* discs.
---
I'm not sure if it's supposed to show this or not, so just mentioning in case it shouldn't be doing it. On the right scroll actions listing, when the tutorial is started for me, there is a long message that starts with:
Client error: Error: Error during callback from url /gamepanel/gamepanel/getRanking.html. string.substitute could not find key "status" in template. During /gamepanel/gamepanel/getRanking.html Received: -
• Kaj se je zgodilo, ko ste poskušali narediti to potezo v igri (sporočilo o napaki, sporočilo v vrstici stanja, ...)?
• Kateri brskalnik uporabljaš?
Mozilla v5
-
• Prosim opiši problem s prikazom. Če imate sliko zaslona te napake (dobra praksa), lahko uporabite Imgur.com za nalaganje in kopirate/prilepite povezavo do slike tukaj.
(first time doing this, so used table number shown for tutorial).
The bga translation website page makes it sound like i should report/share/suggest this here, so ...
The English wording in the Tutorial:
---
*We're almost done*: let's watch some few moves.
Should probably be...
"We're almost done." Let's watch a few moves before continuing.
-----
You can move a disc in any direction, then it *slides until blocked* by another disc or the edge of the board.
Should probably be...
You can move a disc in any direction. It will *slide until blocked* by another disc or the edge of the board.
---
You win the game if your 3 pieces are in a *line of three* either *orthogonally* or *diagonally*.
This could probably be left as is, but since I'm writing this, you could probably change it to...
You win the game by creating a *line of 3 adjacent pieces* either *orthogonally* or *diagonally*.
---
You are the *black* player.
Could stay as it is, or…
You will be the player using *black* disc pieces.
Or...
You are the *black* disc player. I will be the *white* disc player.
Or...
You will be playing with the *black* discs. I will be playing with the *white* discs.
---
I'm not sure if it's supposed to show this or not, so just mentioning in case it shouldn't be doing it. On the right scroll actions listing, when the tutorial is started for me, there is a long message that starts with:
Client error: Error: Error during callback from url /gamepanel/gamepanel/getRanking.html. string.substitute could not find key "status" in template. During /gamepanel/gamepanel/getRanking.html Received: • Kateri brskalnik uporabljaš?
Mozilla v5
-
• Kopirajte / prilepite besedilo, prikazano v angleščini, namesto v vašem jeziku. Če imate sliko zaslona te napake (dobra praksa), lahko uporabite Imgur.com za nalaganje in kopirate/prilepite povezavo do slike tukaj.
(first time doing this, so used table number shown for tutorial).
The bga translation website page makes it sound like i should report/share/suggest this here, so ...
The English wording in the Tutorial:
---
*We're almost done*: let's watch some few moves.
Should probably be...
"We're almost done." Let's watch a few moves before continuing.
-----
You can move a disc in any direction, then it *slides until blocked* by another disc or the edge of the board.
Should probably be...
You can move a disc in any direction. It will *slide until blocked* by another disc or the edge of the board.
---
You win the game if your 3 pieces are in a *line of three* either *orthogonally* or *diagonally*.
This could probably be left as is, but since I'm writing this, you could probably change it to...
You win the game by creating a *line of 3 adjacent pieces* either *orthogonally* or *diagonally*.
---
You are the *black* player.
Could stay as it is, or…
You will be the player using *black* disc pieces.
Or...
You are the *black* disc player. I will be the *white* disc player.
Or...
You will be playing with the *black* discs. I will be playing with the *white* discs.
---
I'm not sure if it's supposed to show this or not, so just mentioning in case it shouldn't be doing it. On the right scroll actions listing, when the tutorial is started for me, there is a long message that starts with:
Client error: Error: Error during callback from url /gamepanel/gamepanel/getRanking.html. string.substitute could not find key "status" in template. During /gamepanel/gamepanel/getRanking.html Received: -
• Je ta tekst dosegljiv v prevajalnem sistemu? Če ja, ali je bil preveden več kot 24 ur nazaj?
• Kateri brskalnik uporabljaš?
Mozilla v5
-
• Natančno in jedrnato pojasnite svoj predlog, da bo čim lažje razumeti, kaj mislite.
(first time doing this, so used table number shown for tutorial).
The bga translation website page makes it sound like i should report/share/suggest this here, so ...
The English wording in the Tutorial:
---
*We're almost done*: let's watch some few moves.
Should probably be...
"We're almost done." Let's watch a few moves before continuing.
-----
You can move a disc in any direction, then it *slides until blocked* by another disc or the edge of the board.
Should probably be...
You can move a disc in any direction. It will *slide until blocked* by another disc or the edge of the board.
---
You win the game if your 3 pieces are in a *line of three* either *orthogonally* or *diagonally*.
This could probably be left as is, but since I'm writing this, you could probably change it to...
You win the game by creating a *line of 3 adjacent pieces* either *orthogonally* or *diagonally*.
---
You are the *black* player.
Could stay as it is, or…
You will be the player using *black* disc pieces.
Or...
You are the *black* disc player. I will be the *white* disc player.
Or...
You will be playing with the *black* discs. I will be playing with the *white* discs.
---
I'm not sure if it's supposed to show this or not, so just mentioning in case it shouldn't be doing it. On the right scroll actions listing, when the tutorial is started for me, there is a long message that starts with:
Client error: Error: Error during callback from url /gamepanel/gamepanel/getRanking.html. string.substitute could not find key "status" in template. During /gamepanel/gamepanel/getRanking.html Received: • Kateri brskalnik uporabljaš?
Mozilla v5
Zgodovina poročil
Your bug has probably been fixed already, or was linked to a temporary failure of BGA service.
In any case, when filling a bug report, make sure to have an explicit title linked to the incident (ex: with error message), so other players can recognize it and vote for it.
Dodaj nekaj k temu poročilu
- Drug ID mize/ premikanje ID-ja
- Ali je F5 rešil težavo?
- Se je problem pojavil večkrat? Vsakič? Naključno?
- Če imate sliko zaslona te napake (dobra praksa), lahko uporabite Imgur.com za nalaganje in kopirate/prilepite povezavo do slike tukaj.
