#34492: "Log text, score screen and dream number are untranslated"
Na kaj se nanaša prijava?
Kaj se je zgodilo? Prosimo, izberi spodaj
Kaj se je zgodilo? Prosimo, izberi spodaj
Prosimo preverite ali že obstaja poročilo o isti zadevi
Če je tako, GLASUJTE za to poročilo. Poročila z največ glasovi se obravnavajo PREDNOSTNO!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Natančen opis
-
• Kopirajte / prilepite sporočilo o napaki, ki ga vidite na zaslonu, če ga imate.
* Dream [number]
* Location names, e.g. "Blue Cave" (seems to be an image, so a tooltip could be added)
* Labels on the score screen, e.g. "[Player] had the best dream!"
* Most (all?) log text, e.g.:
- Walkabout: Blue Ocean
- Dream started
- New Basic dream revealed with 9
Screenshots: postimg.cc/gallery/r4jFNZW -
• Prosim, pojasnite, kaj ste hoteli storiti, kaj ste naredili in kaj se je zgodilo
Some of it is: boardgamearena.com/translation?module_id=1199&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL&find=Walkabout%3A%20%24%7BlandscapeText%7D
• Kateri brskalnik uporabljaš?
Mozilla Firefox 85.0.2
-
• Kopirajte / prilepite besedilo, prikazano v angleščini, namesto v vašem jeziku. Če imate sliko zaslona te napake (dobra praksa), lahko uporabite Imgur.com za nalaganje in kopirate/prilepite povezavo do slike tukaj.
* Dream [number]
* Location names, e.g. "Blue Cave" (seems to be an image, so a tooltip could be added)
* Labels on the score screen, e.g. "[Player] had the best dream!"
* Most (all?) log text, e.g.:
- Walkabout: Blue Ocean
- Dream started
- New Basic dream revealed with 9
Screenshots: postimg.cc/gallery/r4jFNZW -
• Je ta tekst dosegljiv v prevajalnem sistemu? Če ja, ali je bil preveden več kot 24 ur nazaj?
Some of it is: boardgamearena.com/translation?module_id=1199&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL&find=Walkabout%3A%20%24%7BlandscapeText%7D
• Kateri brskalnik uporabljaš?
Mozilla Firefox 85.0.2
-
• Natančno in jedrnato pojasnite svoj predlog, da bo čim lažje razumeti, kaj mislite.
* Dream [number]
* Location names, e.g. "Blue Cave" (seems to be an image, so a tooltip could be added)
* Labels on the score screen, e.g. "[Player] had the best dream!"
* Most (all?) log text, e.g.:
- Walkabout: Blue Ocean
- Dream started
- New Basic dream revealed with 9
Screenshots: postimg.cc/gallery/r4jFNZW • Kateri brskalnik uporabljaš?
Mozilla Firefox 85.0.2
-
• Kaj je bilo prikazano na zaslonu, ko ste bili blokirani (prazen zaslon? Del vmesnika za igro? Sporočilo o napaki?)
* Dream [number]
* Location names, e.g. "Blue Cave" (seems to be an image, so a tooltip could be added)
* Labels on the score screen, e.g. "[Player] had the best dream!"
* Most (all?) log text, e.g.:
- Walkabout: Blue Ocean
- Dream started
- New Basic dream revealed with 9
Screenshots: postimg.cc/gallery/r4jFNZW • Kateri brskalnik uporabljaš?
Mozilla Firefox 85.0.2
-
• Kateri del pravil ni bil upoštevan pri priredbi za BGA
* Dream [number]
* Location names, e.g. "Blue Cave" (seems to be an image, so a tooltip could be added)
* Labels on the score screen, e.g. "[Player] had the best dream!"
* Most (all?) log text, e.g.:
- Walkabout: Blue Ocean
- Dream started
- New Basic dream revealed with 9
Screenshots: postimg.cc/gallery/r4jFNZW -
• Je kršitev pravil vidna na seznamu potez? Če je, pri kateri številki poteze?
Some of it is: boardgamearena.com/translation?module_id=1199&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL&find=Walkabout%3A%20%24%7BlandscapeText%7D
• Kateri brskalnik uporabljaš?
Mozilla Firefox 85.0.2
-
• Katero potezo ste želeli narediti v igri?
* Dream [number]
* Location names, e.g. "Blue Cave" (seems to be an image, so a tooltip could be added)
* Labels on the score screen, e.g. "[Player] had the best dream!"
* Most (all?) log text, e.g.:
- Walkabout: Blue Ocean
- Dream started
- New Basic dream revealed with 9
Screenshots: postimg.cc/gallery/r4jFNZW -
• Kaj ste poskušali narediti, da bi izvedli to potezo v igri?
Some of it is: boardgamearena.com/translation?module_id=1199&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL&find=Walkabout%3A%20%24%7BlandscapeText%7D
-
• Kaj se je zgodilo, ko ste poskusili to storiti (sporočilo o napaki, sporočilo v vrstici stanja, ...)?
• Kateri brskalnik uporabljaš?
Mozilla Firefox 85.0.2
-
• Na kateri točki v igri se je težava pojavila (katera navodila so bila prikazana)
* Dream [number]
* Location names, e.g. "Blue Cave" (seems to be an image, so a tooltip could be added)
* Labels on the score screen, e.g. "[Player] had the best dream!"
* Most (all?) log text, e.g.:
- Walkabout: Blue Ocean
- Dream started
- New Basic dream revealed with 9
Screenshots: postimg.cc/gallery/r4jFNZW -
• Kaj se je zgodilo, ko ste poskušali narediti to potezo v igri (sporočilo o napaki, sporočilo v vrstici stanja, ...)?
Some of it is: boardgamearena.com/translation?module_id=1199&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL&find=Walkabout%3A%20%24%7BlandscapeText%7D
• Kateri brskalnik uporabljaš?
Mozilla Firefox 85.0.2
-
• Prosim opiši problem s prikazom. Če imate sliko zaslona te napake (dobra praksa), lahko uporabite Imgur.com za nalaganje in kopirate/prilepite povezavo do slike tukaj.
* Dream [number]
* Location names, e.g. "Blue Cave" (seems to be an image, so a tooltip could be added)
* Labels on the score screen, e.g. "[Player] had the best dream!"
* Most (all?) log text, e.g.:
- Walkabout: Blue Ocean
- Dream started
- New Basic dream revealed with 9
Screenshots: postimg.cc/gallery/r4jFNZW • Kateri brskalnik uporabljaš?
Mozilla Firefox 85.0.2
-
• Kopirajte / prilepite besedilo, prikazano v angleščini, namesto v vašem jeziku. Če imate sliko zaslona te napake (dobra praksa), lahko uporabite Imgur.com za nalaganje in kopirate/prilepite povezavo do slike tukaj.
* Dream [number]
* Location names, e.g. "Blue Cave" (seems to be an image, so a tooltip could be added)
* Labels on the score screen, e.g. "[Player] had the best dream!"
* Most (all?) log text, e.g.:
- Walkabout: Blue Ocean
- Dream started
- New Basic dream revealed with 9
Screenshots: postimg.cc/gallery/r4jFNZW -
• Je ta tekst dosegljiv v prevajalnem sistemu? Če ja, ali je bil preveden več kot 24 ur nazaj?
Some of it is: boardgamearena.com/translation?module_id=1199&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL&find=Walkabout%3A%20%24%7BlandscapeText%7D
• Kateri brskalnik uporabljaš?
Mozilla Firefox 85.0.2
-
• Natančno in jedrnato pojasnite svoj predlog, da bo čim lažje razumeti, kaj mislite.
* Dream [number]
* Location names, e.g. "Blue Cave" (seems to be an image, so a tooltip could be added)
* Labels on the score screen, e.g. "[Player] had the best dream!"
* Most (all?) log text, e.g.:
- Walkabout: Blue Ocean
- Dream started
- New Basic dream revealed with 9
Screenshots: postimg.cc/gallery/r4jFNZW • Kateri brskalnik uporabljaš?
Mozilla Firefox 85.0.2
Zgodovina poročil
All of the translation issues have since been fixed:
• Done - Dream [number]
• Done in tooltip - Location names, e.g. "Blue Cave" (seems to be an image, so a tooltip could be added)
• Done - Labels on the score screen, e.g. "[Player] had the best dream!"
• Done - Most (all?) log text, e.g.:
- Done - Walkabout: Blue Ocean
- Done - Dream started
- Done - New Basic dream revealed with 9
- Done but needs community translation - The text "is winning the game!" it is not translated either.
Let us know if you observe any other translation not being applied.
Dodaj nekaj k temu poročilu
- Drug ID mize/ premikanje ID-ja
- Ali je F5 rešil težavo?
- Se je problem pojavil večkrat? Vsakič? Naključno?
- Če imate sliko zaslona te napake (dobra praksa), lahko uporabite Imgur.com za nalaganje in kopirate/prilepite povezavo do slike tukaj.
