#99917: "Card names missing scandinavian characters"
Na kaj se nanaša prijava?
Kaj se je zgodilo? Prosimo, izberi spodaj
Kaj se je zgodilo? Prosimo, izberi spodaj
Prosimo preverite ali že obstaja poročilo o isti zadevi
Če je tako, GLASUJTE za to poročilo. Poročila z največ glasovi se obravnavajo PREDNOSTNO!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Natančen opis
-
• Kopirajte / prilepite sporočilo o napaki, ki ga vidite na zaslonu, če ga imate.
For example when translating "Freeze" to finnish word "Jäädytys", actually gets shown on the card as "Jaadytys".
On finnish the missing characters are Ä and Ö.
I could try to come up other names for some of these words but since the affected words happen on probably like 80% of all spell names, there would always be some that would just be impossible to translate without these characters.
I guess it's issue specific to the used font since I haven't seen same happen on other BGA translations. -
• Prosim, pojasnite, kaj ste hoteli storiti, kaj ste naredili in kaj se je zgodilo
• Kateri brskalnik uporabljaš?
Mozilla v5
-
• Kopirajte / prilepite besedilo, prikazano v angleščini, namesto v vašem jeziku. Če imate sliko zaslona te napake (dobra praksa), lahko uporabite Imgur.com za nalaganje in kopirate/prilepite povezavo do slike tukaj.
For example when translating "Freeze" to finnish word "Jäädytys", actually gets shown on the card as "Jaadytys".
On finnish the missing characters are Ä and Ö.
I could try to come up other names for some of these words but since the affected words happen on probably like 80% of all spell names, there would always be some that would just be impossible to translate without these characters.
I guess it's issue specific to the used font since I haven't seen same happen on other BGA translations. -
• Je ta tekst dosegljiv v prevajalnem sistemu? Če ja, ali je bil preveden več kot 24 ur nazaj?
• Kateri brskalnik uporabljaš?
Mozilla v5
-
• Natančno in jedrnato pojasnite svoj predlog, da bo čim lažje razumeti, kaj mislite.
For example when translating "Freeze" to finnish word "Jäädytys", actually gets shown on the card as "Jaadytys".
On finnish the missing characters are Ä and Ö.
I could try to come up other names for some of these words but since the affected words happen on probably like 80% of all spell names, there would always be some that would just be impossible to translate without these characters.
I guess it's issue specific to the used font since I haven't seen same happen on other BGA translations. • Kateri brskalnik uporabljaš?
Mozilla v5
-
• Kaj je bilo prikazano na zaslonu, ko ste bili blokirani (prazen zaslon? Del vmesnika za igro? Sporočilo o napaki?)
For example when translating "Freeze" to finnish word "Jäädytys", actually gets shown on the card as "Jaadytys".
On finnish the missing characters are Ä and Ö.
I could try to come up other names for some of these words but since the affected words happen on probably like 80% of all spell names, there would always be some that would just be impossible to translate without these characters.
I guess it's issue specific to the used font since I haven't seen same happen on other BGA translations. • Kateri brskalnik uporabljaš?
Mozilla v5
-
• Kateri del pravil ni bil upoštevan pri priredbi za BGA
For example when translating "Freeze" to finnish word "Jäädytys", actually gets shown on the card as "Jaadytys".
On finnish the missing characters are Ä and Ö.
I could try to come up other names for some of these words but since the affected words happen on probably like 80% of all spell names, there would always be some that would just be impossible to translate without these characters.
I guess it's issue specific to the used font since I haven't seen same happen on other BGA translations. -
• Je kršitev pravil vidna na seznamu potez? Če je, pri kateri številki poteze?
• Kateri brskalnik uporabljaš?
Mozilla v5
-
• Katero potezo ste želeli narediti v igri?
For example when translating "Freeze" to finnish word "Jäädytys", actually gets shown on the card as "Jaadytys".
On finnish the missing characters are Ä and Ö.
I could try to come up other names for some of these words but since the affected words happen on probably like 80% of all spell names, there would always be some that would just be impossible to translate without these characters.
I guess it's issue specific to the used font since I haven't seen same happen on other BGA translations. -
• Kaj ste poskušali narediti, da bi izvedli to potezo v igri?
-
• Kaj se je zgodilo, ko ste poskusili to storiti (sporočilo o napaki, sporočilo v vrstici stanja, ...)?
• Kateri brskalnik uporabljaš?
Mozilla v5
-
• Na kateri točki v igri se je težava pojavila (katera navodila so bila prikazana)
For example when translating "Freeze" to finnish word "Jäädytys", actually gets shown on the card as "Jaadytys".
On finnish the missing characters are Ä and Ö.
I could try to come up other names for some of these words but since the affected words happen on probably like 80% of all spell names, there would always be some that would just be impossible to translate without these characters.
I guess it's issue specific to the used font since I haven't seen same happen on other BGA translations. -
• Kaj se je zgodilo, ko ste poskušali narediti to potezo v igri (sporočilo o napaki, sporočilo v vrstici stanja, ...)?
• Kateri brskalnik uporabljaš?
Mozilla v5
-
• Prosim opiši problem s prikazom. Če imate sliko zaslona te napake (dobra praksa), lahko uporabite Imgur.com za nalaganje in kopirate/prilepite povezavo do slike tukaj.
For example when translating "Freeze" to finnish word "Jäädytys", actually gets shown on the card as "Jaadytys".
On finnish the missing characters are Ä and Ö.
I could try to come up other names for some of these words but since the affected words happen on probably like 80% of all spell names, there would always be some that would just be impossible to translate without these characters.
I guess it's issue specific to the used font since I haven't seen same happen on other BGA translations. • Kateri brskalnik uporabljaš?
Mozilla v5
-
• Kopirajte / prilepite besedilo, prikazano v angleščini, namesto v vašem jeziku. Če imate sliko zaslona te napake (dobra praksa), lahko uporabite Imgur.com za nalaganje in kopirate/prilepite povezavo do slike tukaj.
For example when translating "Freeze" to finnish word "Jäädytys", actually gets shown on the card as "Jaadytys".
On finnish the missing characters are Ä and Ö.
I could try to come up other names for some of these words but since the affected words happen on probably like 80% of all spell names, there would always be some that would just be impossible to translate without these characters.
I guess it's issue specific to the used font since I haven't seen same happen on other BGA translations. -
• Je ta tekst dosegljiv v prevajalnem sistemu? Če ja, ali je bil preveden več kot 24 ur nazaj?
• Kateri brskalnik uporabljaš?
Mozilla v5
-
• Natančno in jedrnato pojasnite svoj predlog, da bo čim lažje razumeti, kaj mislite.
For example when translating "Freeze" to finnish word "Jäädytys", actually gets shown on the card as "Jaadytys".
On finnish the missing characters are Ä and Ö.
I could try to come up other names for some of these words but since the affected words happen on probably like 80% of all spell names, there would always be some that would just be impossible to translate without these characters.
I guess it's issue specific to the used font since I haven't seen same happen on other BGA translations. • Kateri brskalnik uporabljaš?
Mozilla v5
Zgodovina poročil
Screenshot of card with Ö displayed as O: i.imgur.com/ba8mWDK.png
Some other games on BGA just use other (stock?) font for unsupported characters, but I'd welcome even game property setting that lets you select the game display font between the current one and stock BGA font. Some other games on BGA with stylized fonts do have this type of setting, for example Wingspan.
Dodaj nekaj k temu poročilu
- Drug ID mize/ premikanje ID-ja
- Ali je F5 rešil težavo?
- Se je problem pojavil večkrat? Vsakič? Naključno?
- Če imate sliko zaslona te napake (dobra praksa), lahko uporabite Imgur.com za nalaganje in kopirate/prilepite povezavo do slike tukaj.
