#89592: "strings are not correctly displayed if they contain another substring of the tutorial comment"
Kaj se je zgodilo? Prosimo, izberi spodaj
Kaj se je zgodilo? Prosimo, izberi spodaj
Prosimo preverite ali že obstaja poročilo o isti zadevi
Če je tako, GLASUJTE za to poročilo. Poročila z največ glasovi se obravnavajo PREDNOSTNO!
# | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
---|
Natančen opis
• Kopirajte / prilepite sporočilo o napaki, ki ga vidite na zaslonu, če ga imate.
A tutorial comment has different strings/sentences. One of the string is a subset of another string. Then the longer string does not appear correctly translated when viewing the tutorial, only the substring is translated.
Concrete example in Splendor tutorial: imgur.com/MFoEzfF
A string is "Green?", one is "Why Green?" but when viewing the tutorial the comment has the "Why" that stays untranslated.
• Prosim, pojasnite, kaj ste hoteli storiti, kaj ste naredili in kaj se je zgodilo
Yes, the strings in English are available in the translation system. Yes, they are translated for more than 24 hours.
See example for Splendor:
imgur.com/a/2kkEMjP• Kateri brskalnik uporabljaš?
Google Chrome v113
• Kopirajte / prilepite besedilo, prikazano v angleščini, namesto v vašem jeziku. Če imate sliko zaslona te napake (dobra praksa), lahko uporabite Imgur.com za nalaganje in kopirate/prilepite povezavo do slike tukaj.
A tutorial comment has different strings/sentences. One of the string is a subset of another string. Then the longer string does not appear correctly translated when viewing the tutorial, only the substring is translated.
Concrete example in Splendor tutorial: imgur.com/MFoEzfF
A string is "Green?", one is "Why Green?" but when viewing the tutorial the comment has the "Why" that stays untranslated.
• Je ta tekst dosegljiv v prevajalnem sistemu? Če ja, ali je bil preveden več kot 24 ur nazaj?
Yes, the strings in English are available in the translation system. Yes, they are translated for more than 24 hours.
See example for Splendor:
imgur.com/a/2kkEMjP• Kateri brskalnik uporabljaš?
Google Chrome v113
• Natančno in jedrnato pojasnite svoj predlog, da bo čim lažje razumeti, kaj mislite.
A tutorial comment has different strings/sentences. One of the string is a subset of another string. Then the longer string does not appear correctly translated when viewing the tutorial, only the substring is translated.
Concrete example in Splendor tutorial: imgur.com/MFoEzfF
A string is "Green?", one is "Why Green?" but when viewing the tutorial the comment has the "Why" that stays untranslated.
• Kateri brskalnik uporabljaš?
Google Chrome v113
• Kaj je bilo prikazano na zaslonu, ko ste bili blokirani (prazen zaslon? Del vmesnika za igro? Sporočilo o napaki?)
A tutorial comment has different strings/sentences. One of the string is a subset of another string. Then the longer string does not appear correctly translated when viewing the tutorial, only the substring is translated.
Concrete example in Splendor tutorial: imgur.com/MFoEzfF
A string is "Green?", one is "Why Green?" but when viewing the tutorial the comment has the "Why" that stays untranslated.
• Kateri brskalnik uporabljaš?
Google Chrome v113
• Kateri del pravil ni bil upoštevan pri priredbi za BGA
A tutorial comment has different strings/sentences. One of the string is a subset of another string. Then the longer string does not appear correctly translated when viewing the tutorial, only the substring is translated.
Concrete example in Splendor tutorial: imgur.com/MFoEzfF
A string is "Green?", one is "Why Green?" but when viewing the tutorial the comment has the "Why" that stays untranslated.
• Je kršitev pravil vidna na seznamu potez? Če je, pri kateri številki poteze?
Yes, the strings in English are available in the translation system. Yes, they are translated for more than 24 hours.
See example for Splendor:
imgur.com/a/2kkEMjP• Kateri brskalnik uporabljaš?
Google Chrome v113
• Katero potezo ste želeli narediti v igri?
A tutorial comment has different strings/sentences. One of the string is a subset of another string. Then the longer string does not appear correctly translated when viewing the tutorial, only the substring is translated.
Concrete example in Splendor tutorial: imgur.com/MFoEzfF
A string is "Green?", one is "Why Green?" but when viewing the tutorial the comment has the "Why" that stays untranslated.
• Kaj ste poskušali narediti, da bi izvedli to potezo v igri?
Yes, the strings in English are available in the translation system. Yes, they are translated for more than 24 hours.
See example for Splendor:
imgur.com/a/2kkEMjP• Kaj se je zgodilo, ko ste poskusili to storiti (sporočilo o napaki, sporočilo v vrstici stanja, ...)?
• Kateri brskalnik uporabljaš?
Google Chrome v113
• Na kateri točki v igri se je težava pojavila (katera navodila so bila prikazana)
A tutorial comment has different strings/sentences. One of the string is a subset of another string. Then the longer string does not appear correctly translated when viewing the tutorial, only the substring is translated.
Concrete example in Splendor tutorial: imgur.com/MFoEzfF
A string is "Green?", one is "Why Green?" but when viewing the tutorial the comment has the "Why" that stays untranslated.
• Kaj se je zgodilo, ko ste poskušali narediti to potezo v igri (sporočilo o napaki, sporočilo v vrstici stanja, ...)?
Yes, the strings in English are available in the translation system. Yes, they are translated for more than 24 hours.
See example for Splendor:
imgur.com/a/2kkEMjP• Kateri brskalnik uporabljaš?
Google Chrome v113
• Prosim opiši problem s prikazom. Če imate sliko zaslona te napake (dobra praksa), lahko uporabite Imgur.com za nalaganje in kopirate/prilepite povezavo do slike tukaj.
A tutorial comment has different strings/sentences. One of the string is a subset of another string. Then the longer string does not appear correctly translated when viewing the tutorial, only the substring is translated.
Concrete example in Splendor tutorial: imgur.com/MFoEzfF
A string is "Green?", one is "Why Green?" but when viewing the tutorial the comment has the "Why" that stays untranslated.
• Kateri brskalnik uporabljaš?
Google Chrome v113
• Kopirajte / prilepite besedilo, prikazano v angleščini, namesto v vašem jeziku. Če imate sliko zaslona te napake (dobra praksa), lahko uporabite Imgur.com za nalaganje in kopirate/prilepite povezavo do slike tukaj.
A tutorial comment has different strings/sentences. One of the string is a subset of another string. Then the longer string does not appear correctly translated when viewing the tutorial, only the substring is translated.
Concrete example in Splendor tutorial: imgur.com/MFoEzfF
A string is "Green?", one is "Why Green?" but when viewing the tutorial the comment has the "Why" that stays untranslated.
• Je ta tekst dosegljiv v prevajalnem sistemu? Če ja, ali je bil preveden več kot 24 ur nazaj?
Yes, the strings in English are available in the translation system. Yes, they are translated for more than 24 hours.
See example for Splendor:
imgur.com/a/2kkEMjP• Kateri brskalnik uporabljaš?
Google Chrome v113
• Natančno in jedrnato pojasnite svoj predlog, da bo čim lažje razumeti, kaj mislite.
A tutorial comment has different strings/sentences. One of the string is a subset of another string. Then the longer string does not appear correctly translated when viewing the tutorial, only the substring is translated.
Concrete example in Splendor tutorial: imgur.com/MFoEzfF
A string is "Green?", one is "Why Green?" but when viewing the tutorial the comment has the "Why" that stays untranslated.
• Kateri brskalnik uporabljaš?
Google Chrome v113
Zgodovina poročil
I think, there is a pretty simple solution: Translation should be done in order from longest term to shortest term. That will ensure that „Why green“ is translated before „green“. So, BGA can sort the translation table based on the length of the original (English) terms and the problem would be fixed for all games.
imgur.com/7chcTrf shows the translated strings
imgur.com/dmxfTK8 shows how the translation for the short "or" is used twice in the longer string
Show in tutorial: forum.boardgamearena.com/download/file.php?id=1678
Translation string in Deutsch: snipboard.io/cUuWkE.jpg
Show in tutorial: imgur.com/gnSB5uh
Dodaj nekaj k temu poročilu
- Drug ID mize/ premikanje ID-ja
- Ali je F5 rešil težavo?
- Se je problem pojavil večkrat? Vsakič? Naključno?
- Če imate sliko zaslona te napake (dobra praksa), lahko uporabite Imgur.com za nalaganje in kopirate/prilepite povezavo do slike tukaj.